WOULD YOU LIKE TO MAKE MY PORTRAIT?
2014
Installation view of the 105 drawings and writings on paper, 29,7x42cm, The Hangar, Brussels, 2013
I proposed to passers-by to paint my portrait. For hours, I sat on the chair of the model in parcs and squares, waiting for people to come and draw me. A sentence said by the various drawers accompanies each portrait.
____
J'ai proposé à des passants de peindre mon portrait. Pendant des heures, je me suis assise sur la chaise du modèle et j’ai attendu que des personnes se proposent de me dessiner. Une phrase issue des conversations avec les différents dessinateurs accompagne chaque portrait.
____
Ik bood voorbijgangers aan om mijn portret te schilderen. Urenlang zat ik in een stoel te wachten op mensen die zouden aanbieden om mij te tekenen. Elk portret ging vergezeld van een zin uit het gesprek met elke kunstenaar, als aanwijzing voor zijn kijk op zijn talent. Tegelijkertijd schilderde ik mijn eigen portret in een ander medium en vanuit een ander perspectief.
Installation view of the 105 drawings and writings on paper, 29,7x42cm, The Hangar, Brussels, 2013
Zut, je n’aurais pas dû mettre de l’eau. Ça a coulé !
Crap, I shouldn’t have put water! It flowed!
Claire
C’est bien comme ça ou c’est moche ?
Is it nice like that or is it ugly?
Alexis
Cubism, cubism, cubism...
Babar
Self-portrait, oil painting on wood, 50x60cm, 2013